DİHA - Dicle Haber Ajansı

Kadın

Barış Anneleri: Giden evlatlarımızı getir önce

 
8 Haziran
15:38 2016

SÊRT/ ÊLIH (DİHA) - Sêrt ve Êlih'te Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın "Anneliği reddeden eksiktir, yarımdır" sözlerine tepki gösteren Barış Anneleri Meclisi, "Erdoğan tüm çocuklarımızı kaybettirdi, öldürdü. Şimdi de kalmış çocuk doğurmayan kadın 'yarım kadındır' diyor. Giden evlatlarımızı getir önce" diye seslendi.

Sêrt (Siirt) Barış Anneler Meclisi, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın "Anneliği reddeden eksiktir, yarımdır" söylemlerine tepki göstermek amacıyla dernek binalarında basın toplantısı düzenledi. "Sizin savaş siyasetinin 10 binlerce anneyi yarım bıraktı" dövizleri taşıyan anneler adına konuşan Barış Anneleri Meclisi Sözcüsü Maşala Işıkaslan, Erdoğan'ın kadın haklarını ihlal ettiğini belirtti.

Kadınların her konuda özgür olduğunu dile getiren Işıkaslan, "Çocuk doğurup doğurmama konusunda da özgürdür. Erdoğan, kadınlara müdahale etmeye nasıl cesaret ediyor" diye sordu. Bir kadın olarak 10 çocuk dünyaya getirdiğini paylaşan Işıkaslan, "Erdoğan tüm çocuklarımızı kaybettirdi, öldürdü. Şimdi de kalmış çocuk doğurmayan kadın 'yarım kadındır' diyor. Dünyanın dört bir yanında, kadın hakları varda bu ülkede mi kadının kendine dair hakları yok! Kimse kadınların haklarını ellinden alamaz, Tayyip mi alacak" diye konuştu.

ÊLIH

Êlih (Batman) Barış Anneleri Meclisi de dernek binalarında Erdoğan'ın sözlerine tepki göstererek, Erdoğan'ın kadınlara yol göstermekten vazgeçmesi gerektiğini vurguladı. Barış Anneleri Meclisi Sözcüsü Muhlise Kına, kadınların çocuk doğurup doğurmaması kararını kendilerinin vereceğini belirterek, "Sen önce öldürdüğün, katlettiğin çocuklarımızı geri getir. Yaptıklarından sonra annelikten, çocuklardan söz etmeye utanmıyor musun?" diyerek tepki gösterdi.

'Erdoğan sözleri kadınlar için bir önemi yok'

"Erdoğan'ın söylemleri bizim için hiçbir önemi yoktur" diyen Kına, şunları söyledi: "Aklını başına al artık. Çocuklarımızın cenazesi, kemikleri yok. Binlerce insanı yurdundan sürgün ettin. Çocuklarımızın cenazesi küllere dönmüş şekilde döndü, bunlara rağmen bize çocuk doğurun mu diyorsun? Giden evlatlarımızı getir önce."

(ee/fç/sd)



Paylaş

EN ÇOK OKUNANLAR